Posted on:

Plantean traducir al idioma inglés todas las páginas web de instituciones y servicios públicos

En el documento, las y los diputados resaltaron que el aprendizaje de un idioma distinto a la lengua materna es una importante herramienta laboral, social y de desarrollo para todas las personas.

Dip. Francesca Muñoz

Con la votación de 122 votos a favor, 2 en contra y 2 abstenciones, la Sala de la Cámara aprobó la resolución 454. En ella se pide al Presidente de la República implementar una traducción al idioma inglés de todas las páginas web de instituciones y servicios públicos de la administración del Estado. Igualmente, respecto de la información y cifras económicas oficiales.

Lo anterior, con el objeto de fomentar el aprendizaje de dicho idioma y facilitar el acceso a esta información a los inversionistas extranjeros.

El texto resalta que el idioma inglés continúa siendo uno de los más importantes, debido al rol de estandarización que posee. Detalla que esto hace que su uso sea especialmente útil en aspectos laborales y de formación

Aclara que, en cuanto al nivel de uso del idioma inglés, en 2021, la empresa Políglota realizó un estudio comparado entre Chile, Perú y México. “Este sitúa a Chile como el país con mayor porcentaje de población que solo presenta un nivel bajo o inicial de este idioma”, se remarca en el documento.

Ante aquello, se considera fundamental continuar implementando mecanismos pedagógicos que incentiven el conocimiento del inglés. Dentro de estos se encuentra, sin duda, el uso de las plataformas digitales. También, páginas web con que la población, particularmente niños y jóvenes, se vinculan constantemente.

Adicionalmente, recalca que, hoy, es común que un gran porcentaje de servicios, trámites y otras prestaciones del Estado se realicen de manera digital. Se masificó con ocasión de la pandemia por coronavirus.

Por ello, la traducción de las páginas web de las distintas instituciones y servicios de la administración del Estado hacia el idioma inglés, permitiendo que las personas les den un uso voluntario en dicha lengua, puede constituir un mecanismo innovador y útil para masificar el conocimiento del inglés, especialmente entre niños y jóvenes.

La propuesta fue expuesta a la Sala por las/os PSC Francesca Muñoz y Sara Concha; y RN Miguel Mellado, Carla Morales y Ximena Ossandón.